Wednesday 14 May 2008

Erinn en het Frans

Tijdens het middageten vertelt Erinn meestal honderduit over haar school en wat er gebeurde. Ze heeft nu blijkbaar ook geleerd dat 'roze' het lievelingskleur van meisjes is en dus niet voor jongens.

Erinn: In Spanje heb ik roze koeien.

Fenna: Dat kan toch niet?

Erinn: Roze koeien zijn voor meisjes, niet voor jongens. Jongens hebben geen roze.

Fenna: Waarom niet?

Erinn: Awel, parce que.

Fenna: Aaah...

Erinn: Hoe zeg je parce que in het Nederlands?

Fenna: Kindjes zeggen dan 'Daarom' in het Nederlands. Waarom? Awel, daarom.

Erinn: Aaah...

6 comments:

laget said...

En in Zomergem heb je roze varkens! maar nog geen biggetjes.. voorlopig weigert ze hardnekkig in barendsnood te gaan... en wij stoemperds zetten zelf om 4 uur snachts de wekker om int kotteken van de nacht met een pillichte uit bed te sukkelen en door het natte gras naar geus te schuifelen, om haar bij te staan mocht het nodig zijn. Ligt de dikke daar gewoon te slapen natuurlijk... Mensen en hun huisdiertjes hé...
Hoe was het franse woord voor biggetjes weer???

rachel said...

roze is voor meisjes ... varkentjes zijn roze ...
Dries scheer je weg, misschien laat Geus dan zijn roze bolletjes te voorschijn komen, alleen voor Tine, want zij is een meisje en wil graag roze zoals Erinn zegde.

Fenna said...

Dries, scheer je gewoon eens tout court, misschien helpt dat!

Anonymous said...

niets mooier dan een roze fiets


daniël

dries said...

ik heb me vandaag alweer niet geschoren.

maarten verhelst said...

als ge mijn grasmachine nodig hebt... bel maar hé